Tytsjerksteradiel en Achtkarspelen steunen Fries schrijven maar doen het zelf amper

FOTO PIXABAY

FOTO PIXABAY

Het geschreven Fries komt er bekaaid af in Tytsjerksteradiel en Achtkarspelen, ondanks stimulerend taalbeleid.

Lees meer over
Tytsjerksteradiel
Achtkarspelen

De samenwerkende gemeenten willen de Friese taal behouden en versterken, maar schrijven zelf amper in de ‘memmetaal’. Ondanks dat er tijdens gemeenteraadsvergaderingen veel Fries gesproken wordt, krijgen de raadsleden zelden Friestalige stukken aangereikt. Dit blijkt uit een evaluatie van het eigen taalbeleid.

Alleen wanneer het specifiek gaat over de Friese taal of een onderwerp met een ‘Fryskeigen’ karakter, zijn de vergaderstukken in het Fries. Het staat de ambtenaren vrij om ook andere raadsvoorstellen in het Fries op te schrijven, maar dit doen ze vrijwel nooit. In beide gemeenten is jaarlijks gemiddeld één raadsstuk in het Fries.

Vijftien brieven en mails

Tytsjerksteradiel heeft de intentie uitgesproken om het Fries te gebruiken in correspondentie met overheden, maar ook dit wordt amper gedaan, zo staat in de evaluatie. Beide gemeenten bieden wel elk jaar verschillende cursussen Fries aan voor medewerkers.

Af en toe verschijnt er een Friestalig persbericht en citaten van bestuurders worden meestal in het Fries opgeschreven. Maar de communicatie op sociale media is juist eigenlijk altijd in het Nederlands.

Aan de andere kant krijgen de gemeenten ook niet veel Friese teksten toegestuurd van inwoners. In Achtkarspelen en Tytsjerksteradiel komen, bij elkaar opgeteld, jaarlijks zo’n vijftien Friestalige brieven en e-mails binnen. Deze burgers krijgen dan een schriftelijk antwoord in dezelfde taal.

Friestalige wegwijzers

Het is niet alleen maar kommer en kwel, want de gemeenten stimuleren het gebruik van het Fries wel op tal van manieren, bijvoorbeeld in het onderwijs, de cultuur en de zorg. Zo krijgen scholen geld om Friese boeken te kopen, zijn er subsidies voor culturele evenementen met een Friestalig karakter en besteden medewerkers van consultatiebureaus aandacht aan meertaligheid.

Sommige ontwikkelingen zijn heel concreet. In Burgum kwamen bij het Wetter- en Willepark bijvoorbeeld Friestalige wegwijzers en in Achtkarspelen kregen meerdere buurtschappen borden met de Friese naam erop.

Dit jaar wordt er een nieuwe nota Fries taalbeleid opgesteld voor beide gemeenten.